Document Type

Article

Publication Date

2018

Abstract

El significando y traducibilidad de «español» está indefectiblemente ligado al vocablo «castellano», cuyo significado y traducibilidad resultan también inaccesibles si se ignoran los de aquel. Cualquier relato que persiga trazar la historia de este idioma y, especialmente, determinar su origen se encuentra con la coexistencia de, al menos, estas dos palabras. Esta sinonimia, que como tal se manifiesta imperfecta e incómoda, revela también la condición política de la lengua que designa, es decir, su participación en la construcción y cuestionamiento de subjetividades políticas –ya sean regionales, nacionales o sociales–. Es precisamente la condición política de la palabra –de «español», de «castellano» y, sí, de «la palabra»– lo que nos revela el análisis de su uso y más aún la lectura a contrapelo de quienes trazaron su historia con erudición filológica y por ello con pretensiones de autoridad científica.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.